登录新用户注册
您所在的位置:古典文学 > 古文翻译 > 文言文大全 >

《辽史·顺宗传》原文及翻译

作者:未知来源:古典文学网时间:2015-07-14阅读:

    《辽史·顺宗传》原文及翻译

    原文:


    顺宗,名浚,小字耶鲁斡,道宗长子,母宣懿皇后萧氏。幼而能言,好学知书。道宗尝曰:“此子聪慧,殆天授欤!”

    六岁,封梁王。明年,从上猎,矢连发三中。上顾左右曰:“朕祖宗以来,骑射绝人,威震天下。是儿虽幼,不坠其风。”后遇十鹿,射获其九。帝喜,设宴。八岁,立为皇太子。

    及母后被害,太子有忧色。耶律乙辛为北院枢密使,常不自安。会护卫萧忽古谋害乙辛,事觉,下狱。副点检萧十三谓乙辛曰:“臣民心属太子,公非阀阅①,一日若立,吾辈措身何地!” 乃与同知北院宣徽事萧特里特谋构陷太子,阴令右护卫太保耶律查剌诬告都宫使耶律撒剌、知院萧速撒、护卫萧忽古谋废立。诏按无迹,不治。

    乙辛复令牌印郎君萧讹都斡等言:“查剌前告非妄,臣实与谋,欲杀耶律乙辛等,然后立太子。臣若不言,恐事发连坐。”帝信之,幽太子于别室,以耶律燕哥鞫按②。太子具陈枉状曰:“吾为储副,尚何所求?公当为我辨之。”燕哥乃乙辛之党,易其言为款伏。上大怒,废太子为庶人。将出曰我何罪至是十三叱登车遣卫士阖其扉徙于上京囚圜堵中。乙辛寻遣达鲁古、撒八往害之,太子年方二十,上京留守萧挞得绐以疾薨闻。上哀之,命有司葬龙门山。欲召其妃,乙辛阴遣人杀之。

    帝后知其冤,悔恨无及,谥曰昭怀太子,以天子礼改葬玉峰山。乾统初,追尊大孝顺圣皇帝,庙号顺宗,妃萧氏贞顺皇后。一子,延禧,即天祚皇帝。

    【注】①阀阅:有功业的世家 ②鞫按:审理考核

    (选自《辽史·列传第二》,有删节)

    译文:

    顺宗,名浚,小字耶鲁斡,道宗的长子,母亲是宣懿皇后萧氏。很小就会说话,好学、通晓文字。道宗曾说:“这个孩子聪明伶俐,大概是天赐的吧!”

    顺宗六岁的时候,受封为梁王。第二年,跟从皇帝打猎,三箭连发皆命中。皇上对左右臣僚说:“我的祖宗以来,骑马射箭超越众人,威风震撼天下。这个孩子虽然年纪小,但不失祖宗的风范。”后来遇到十只鹿,顺宗射掉九只。皇帝高兴,设宴庆祝。八岁的时候,被立为皇太子。

    到母后被杀,太子面有忧色。耶律乙辛担任北院枢密使,常感不安。恰逢护卫萧忽古谋害乙辛,事情被发现,萧忽古被关入监狱。副点检萧十三对乙辛说:“臣下百姓的心归属于太子,你不是祖先有功业的世家,太子一旦登基,我们这些人将置身何地呢?”于是与同知北院宣徽事萧特里特阴谋制造罪过陷害太子,秘密指使右护卫太保耶律查剌诬告都宫使耶律撒剌、知院萧速撒、护卫萧忽古阴谋废立皇帝。皇帝下令审查,没有证据,不予治罪。

    乙辛又命令牌印郎君萧讹都斡等说:“查剌前次所告并非妄言,臣下实际参与了这一阴谋,想杀掉耶律乙辛等,然后立太子为帝。臣下若不说,恐事情被发现而遭连坐。”皇帝相信了他的话,就把太子囚禁在另一房间,让耶律燕哥去审理考核。太子详细全面地陈述冤情,说:“我为皇帝的继承人,还要求什么?你应当为我申辩。”燕哥是乙辛的同党,更改太子的话为诚恳伏罪。皇上大怒,废太子为民。太子将出宫,说:“我有什么罪至于这样!”萧十三大声呵斥他上车,派卫兵关上了车门。太子被迁移到上京,囚禁在狱城之中。不久,乙辛派达鲁古、撒八前往上京把他杀了。那时太子刚刚二十岁。上京留守萧挞得谎称太子生病死了,奏报上闻。皇帝哀悼他,命令有关部门把他葬在龙门山。皇帝想召见太子的妃子,乙辛又暗中派人把她杀了。

    皇帝后来知道太子冤枉,悔恨不已,谥称昭怀太子,以天子的礼仪把他改葬到玉峰山。乾统初年,又追封为大孝顺圣皇帝,庙号为顺宗,妃子萧氏为贞顺皇后。太子有一个儿子叫延禧,就是天祚皇帝。
本文来源于大众古典文学网www.dzwenxue.com),转载请保留原文链接及注明出处。
  • 15-07-14《新唐书·杜让能传》原文及翻译

    《新唐书杜让能传》原文及翻译 原文: 杜让能,字群懿,擢进士第。让能思精敏,凡号令行下,处事值机,无所遗算,帝倚重之。 李克用兵至,帝夜出凤翔,仓皇无知者。让能方...

  • 15-07-14《辽史·顺宗传》原文及翻译

    《辽史顺宗传》原文及翻译 原文: 顺宗,名浚,小字耶鲁斡,道宗长子,母宣懿皇后萧氏。幼而能言,好学知书。道宗尝曰:此子聪慧,殆天授欤! 六岁,封梁王。明年,从上猎...

  • 15-07-14《梁书·刘孺传》原文及翻译

    《梁书刘孺传》原文及翻译 原文: 刘孺,字孝稚,彭城安上里人也。祖勔,宋司空忠昭公。父悛,齐太常敬子。孺幼聪敏,七岁能属文。年十四,居父丧,毁瘠骨立,宗党咸异之。...

  • 15-07-14《庄子·天地》原文及翻译

    《庄子天地》原文及翻译 原文: 子贡南游于楚,反于晋,过汉阴,见一丈人方将为圃畦,凿隧而入井,抱瓮而出灌,滑滑然用力甚多而见功寡。子贡曰:有械于此,一日浸百畦,用...

  • 15-07-14《宋史·李芾传》原文及翻译

    《宋史李芾传》原文及翻译 原文: 李芾,字叔章,其先广平人。芾生而聪警。初以荫补安南司户,辟祁阳尉,出振荒,即有声。摄祁阳县,县大治,辟湖南安抚司幕官。时盗起永州...

古诗词大全 | 唐诗大全 | 宋词精选 | 元曲大全 | 汉赋名篇 | 李白的诗 | 杜甫的诗 | 毛泽东诗词 | 网站地图 | TAG标签 | RSS订阅 | 百度新闻

Copyright © 2012-2017 大众古典文学网  黔ICP备11001393号-1